ترجمة مُتخصِّصة من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية

أقوم بأمر واحد فقط وأقوم به بامتياز

لماذا أترجم من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية فقط؟

أؤمن أنه وبغض النظر عن مهارة المترجم في لغته الثانية، إلا أنه لا يمكنه الوصول لمستوى المترجم الذي يُترجم إلى لغته الأم من حيث جودة الترجمة والمهارة في إيصال الرسالة للجمهور المُستهدف.

ولأن اللغات معقدة، وخاصة اللغة العربية، فإن الفهم الصحيح للثقافات واللهجات والحاجات الاجتماعية أمر أساسي إذا كان المترجم يرغب بالنقل الدقيق للرسالة بكل تفاصيلها.

ما المجالات التي أعمل بها؟

الدورات التدريبية

الوثائق والتقارير التعليمية

المواد الإخبارية

الوثائق التجارية

كُتيِّبات المنتجات المنزلية والمكتبية

الوثائق والمقالات السياسية

 المواد التدريبية في مجال الصحة والسلامة المهنية

الكُتيِّبات التدريبية (غير التقنية)

ضمان الجودة

كسبت بفضل خبرتي التي تزيد عن عشر سنوات في مجال الترجمة فهماً عميقاً للمتطلبات المُعقدَّة التي تعملون بموجبها سواء كنتم تعملون داخل العالم العربي أو تُخاطبون القُرَّاء العرب.

ولأن لغتي الأم هي اللغة العربية، أضمن منحكم نتائج دقيقة وذات جودة عالية تُحيط إحاطة كاملة بأسلوب النص الأصلي ومعناه مع جعله ملائماً للقُرَّاء العرب.

بمرونة وسُرعة في الاستجابة، ستمنحكم خدمتي الموثوقة النتائج التي ترغبون بها، مرة تلو مرة.

اتصلوا بي ولنعمل سوية لإيجاد الكلمات المناسبة لكم.